165
О, мое сърце, с радост ти ходя в Господний
Строфа 1
О, мое сърце, с радост ти ходя
в Господний път на светостта!
И тогаз все, що Бог обещал е,
и ти ще да вкусваш във вечността!
в Господний път на светостта!
И тогаз все, що Бог обещал е,
и ти ще да вкусваш във вечността!
Припев:
Там блести кат’ звезда,
който Нему верен е бил.
Да, блести кат’ звезда,
кой тук Бога е любил!
който Нему верен е бил.
Да, блести кат’ звезда,
кой тук Бога е любил!
Строфа 2
Не бой се, сърце, Господ ще даде
на верните Си сила сам;
Той в небесно блаженство ще те въведе,
ни скръб, ни болка има там!
на верните Си сила сам;
Той в небесно блаженство ще те въведе,
ни скръб, ни болка има там!
Строфа 3
Обещание е наш Господ дал -
сам Господ Бог, а не човек -
Той на праведните Свои е обещал
да блестят кат’ звезди навек!
сам Господ Бог, а не човек -
Той на праведните Свои е обещал
да блестят кат’ звезди навек!
Likely a translation of Paul Gerhardt's 'Nun lasst uns gehn und treten' or a related Gerhardt walking-in-God's-ways hymn set to Crüger's tune from the Praxis Pietatis Melica.