215
Свети Отче, Ти ме учиш
Строфа 1
Свети Отче, Ти ме учиш
да живея все за Теб
и от ден на ден ме храниш,
даваш ми насъщний хляб!
Аз бях скитник - Ти ме върна
и в съмнение озари;
Твойта мишца ме прегърна,
плахи стъпки ободри!
да живея все за Теб
и от ден на ден ме храниш,
даваш ми насъщний хляб!
Аз бях скитник - Ти ме върна
и в съмнение озари;
Твойта мишца ме прегърна,
плахи стъпки ободри!
Забелешка:
/Като припев се пеят последните
четири реда от всеки куплет/
четири реда от всеки куплет/
Строфа 2
Тука врагове нападат
безпощадно всеки ден,
търсят те да ме погубят,
че по-силни са от мен.
Но разчитам, Боже крепки,
все на помощта Твоя;
Ти оправяй моите стъпки,
верен Теб да устоя!
безпощадно всеки ден,
търсят те да ме погубят,
че по-силни са от мен.
Но разчитам, Боже крепки,
все на помощта Твоя;
Ти оправяй моите стъпки,
верен Теб да устоя!
Строфа 3
Позволи да се облягам
все на Твоята ръка,
Твоите истини да следвам,
те опазват от беда!
Дай във всяко изкушение
да Те търся, Отче мой,
и по свято наставление
все да ходя в пътя Твой!
все на Твоята ръка,
Твоите истини да следвам,
те опазват от беда!
Дай във всяко изкушение
да Те търся, Отче мой,
и по свято наставление
все да ходя в пътя Твой!
The Bulgarian 'Holy Father, You teach me to live for You' with imagery of the prodigal son returning ('I was a wanderer — You brought me back') corresponds to Jane Crewdson's English hymn 'O Father, Thy kingdom is come upon earth', set to Sankey's tune.