142
A lui la gloria
Strofa 1
A lui la gloria, a Gesù il Signor;
per la sua vittoria lode e gloria ognor.
Nel fulgor di luce sorse a vita ancor;
il divino Agnello ha sconfitto il mal.
per la sua vittoria lode e gloria ognor.
Nel fulgor di luce sorse a vita ancor;
il divino Agnello ha sconfitto il mal.
Ritornello
A lui la gloria a Gesù il Signor;
per la sua vittoria lode e gloria ognor.
per la sua vittoria lode e gloria ognor.
Strofa 2
Gesù è vivente e per ogni età
sul creato intero egli regnerà.
D’un sol cuor festanti, popol del Signor,
raccontiamo al mondo che resuscitò.
sul creato intero egli regnerà.
D’un sol cuor festanti, popol del Signor,
raccontiamo al mondo che resuscitò.
Strofa 3
Lode e gloria nostro Redentor,
a te la vittoria, o liberator.
Il crudel nemico più non temerem:
tu sei la salvezza con te vincerem.
a te la vittoria, o liberator.
Il crudel nemico più non temerem:
tu sei la salvezza con te vincerem.
Italian translation of 'À toi la gloire' by Edmond Budry (1884), set to the tune from Handel's oratorio 'Judas Maccabaeus' (1747), universally known as THINE IS THE GLORY.