265
Малка сме дружинка на въздържаността
Строфа 1
Малка сме дружинка
на въздържаността;
нашата лозинка
[: е трезвеността! :]
на въздържаността;
нашата лозинка
[: е трезвеността! :]
Строфа 2
Сал вода ние пием,
както птичките;
весело ние пеем,
[: както пеят те! :]
както птичките;
весело ние пеем,
[: както пеят те! :]
Строфа 3
Бистрата водица -
тя от Бога е;
мирна е главица,
[: нея кой пие! :]
тя от Бога е;
мирна е главица,
[: нея кой пие! :]
Строфа 4
Вино и ракия
сал са за беда;
те са проклетия,
[: и ще са всегда! :]
сал са за беда;
те са проклетия,
[: и ще са всегда! :]
This Bulgarian temperance hymn 'Малка сме дружинка на въздържаността' ('We are a small band of temperance') is a translation of a 19th-century temperance society anthem; the specific original has not been conclusively identified.