274
Малки вий деца, елате
Строфа 1
Малки вий деца, елате,
слушайте Христовий глас;
Той за вас кръвта Си даде,
за да е Спасител ваш!
Колко трябва да Му служат
и най-малките деца!
Колко трябва да Го любят
даже малките сърца!
слушайте Христовий глас;
Той за вас кръвта Си даде,
за да е Спасител ваш!
Колко трябва да Му служат
и най-малките деца!
Колко трябва да Го любят
даже малките сърца!
Строфа 2
Нек’ доброто все да вършат
с радост малките ръце,
в пътя Божи нека тичат
и детинските нозе!
Да четат Светата книга
могат малките очи;
за Исуса вест достига
и до малките уши!
с радост малките ръце,
в пътя Божи нека тичат
и детинските нозе!
Да четат Светата книга
могат малките очи;
за Исуса вест достига
и до малките уши!
Строфа 3
Нека малките езици
пеят песни на Христа;
храмове на Духа Свети
да са малките тела!
На небето има славни,
златни, хубави венци,
бели дрехи, чудни
арфи за децата верни вси.
пеят песни на Христа;
храмове на Духа Свети
да са малките тела!
На небето има славни,
златни, хубави венци,
бели дрехи, чудни
арфи за децата верни вси.
This Bulgarian children's hymn 'Малки вий деца, елате' ('Little children, come') is a translation of a 19th-century Sunday school invitation hymn; the specific English or German original has not been conclusively identified.