56
О, Исусе, о, Ти надежда моя
Строфа 1
О, Исусе, о, Ти надежда моя,
ако ме не избави с кръвта Твоя,
къде аз бих намерил утешение,
мир и спасение?
ако ме не избави с кръвта Твоя,
къде аз бих намерил утешение,
мир и спасение?
Строфа 2
От скръб не знаех къде да ида аз,
но Ти с любов Си пълен, Спасителю!
Ти ме подкрепяш в най-скръбния ми ден -
няма друг за мен!
но Ти с любов Си пълен, Спасителю!
Ти ме подкрепяш в най-скръбния ми ден -
няма друг за мен!
Строфа 3
Благодаря Ти, Боже, от сърце,
че със спасителните Си ръце
в светата Твоя църква Си ме въвел
и от свят извел!
че със спасителните Си ръце
в светата Твоя църква Си ме въвел
и от свят извел!
Строфа 4
Дай да остана верен до самий край,
докат ме вземеш в славния, блажен рай!
Там аз ще хваля с радост любовта Ти,
що ме пощади!
докат ме вземеш в славния, блажен рай!
Там аз ще хваля с радост любовта Ти,
що ме пощади!
The Bulgarian text 'О, Исусе, о, Ти надежда моя' asking where one would find comfort, peace and salvation without Christ's blood closely resembles German pietist passion hymn traditions, possibly related to Gerhardt's work.